ach so ! j' avais pas pensé au citron ! pourtant j' en ai dans la véranda , dont un bien mur ! mais à de la chaux !!! et qu'est ce que le citron vient aussi faire là dedans cette histoire ?
ok, as you like, I was very tired and I wrote in maniera scorretta anche perchè era molto tardi .
ok comme vous voulez, j'étais très fatigué et j'ai écrit incorrectement parce qu'il était très tard vers 2h00 du matin. Rome
ok come volete,era molto stancoe ho scritto in manieraa scorretta anche perchè era molto tardi .
ok como quieras, estaba muy cansado y escribí incorrectamente porque era muy tarde alrededor de las 2:00 a.m. Roma
now is it clearer? Do you want to help me get this radio in perfect condition? It belongs to your country, it is a beautiful model, and if it is true that what I have here is the second one remaining in these conditions, I, as I have tried, in a disarticulated way - I apologize, I explained previously badly as I wrote late at night - to explain that this Itergrà will leave it to be inherited in a museum of music and musical instruments of my city
I think I would have liked it if I presented it here first, in a French forum, that in the Italian one ....maybe I was wrong?
Hello Being young I knew the engineer who designed this radio model
christian
I wrote it , thanks, it is beautiful and incrdible, the scale cylinder could weigh 3 or 4 kilorams, but it is light in sliding, incredible
and in addition to what you have already written, you can tell me something more about it ?
Hello This company existed from the middle 30 to the end of the 60, I think one of the engineers at the origin of the brand was called Garcin. The Integra company is associated with the L.I.E.R.R.E. Company in the 50 years from that time identical radios were distributed under the two names the products, the production of that time was much more banal and had nothing more to do with the High-end posts made before the second war
I did an internship at L.I.E.R.R.E probably in 1966 and this is where I knew Mr Garcin, he was over 70 years old and had a strong character, I had the opportunity to see some prototypes of pre-war radios very well designed Christian
Bjr,
Et y cause pas français... par hasard!
Cordialement.
Ce sont nos envahisseurs , le français est trop compliqué
Cdt
Roger
bonjour
et pourtant c'est un Latin, Italien ou Suisse Roman, il aurait aussi vite fait d'écrire dans sa langue natale parce que, une double traduction c'est pas ce que l'on fait de mieux.
Il est de bonne volonté notre Transalpin et ne cherche qu'à communiquer
christian
à tous
eh oui , ne restons pas enfermés dans notre hexagone !!! le forum de doc est " ouvert " à tous !
Et pour ceux qui n’ entravent que le français ( et encore … ) il y a
https://translate.google.fr/?hl=fr
ou la bonne vieille méthode !
Ou sinon, il y a encore "La méthode à Mimile" chère a notre défeint Coluche
A +.
Furelaud Christian a écrit :
bonjour
et pourtant c'est un Latin, Italien ou Suisse Roman, il aurait aussi vite fait d'écrire dans sa langue natale parce que, une double traduction c'est pas ce que l'on fait de mieux.
Il est de bonne volonté notre Transalpin et ne cherche qu'à communiquer
christian
IT SEEMS THAT MY WILL TO COLLABORATE HAS FEW IMPORTANCE. Thankyou Miss Fralen Chistian
Gilles MEZONNIAUD a écrit :
Ou sinon, il y a encore "La méthode à Mimile" chère a notre défeint Coluche
A +.
hI thinnk you have some problems
Boulet Claude a écrit :
à tous
eh oui , ne restons pas enfermés dans notre hexagone !!! le forum de doc est " ouvert " à tous !
Et pour ceux qui n' entravent que le français ( et encore ... ) il y a
https://translate.google.fr/?hl=fr
ou la bonne vieille méthode !I do not understan, I try to collaborate for a restoration of one of yurs beautiful '30 radios, and I also said that I ll leave it in a museum, because it seems to me to share "pieces of history" is right and here is still talk about how I "must" to talk about it, what idomas or linguage "must I use ? A little pathetic the situation....... Thank you for who tried to undestand what I say!!!!!!
it is very simple if you do not want to do an act of goodwill to understand and continue so I advice https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_esperanto and other people will help the restructuration of the radio, not me, it was a pity it was French it was now!
and envy no has borders ... e buona notte ai suonatori, motto italiano!
Edoardo has got a Private Message !